SAT考试资源

分享SAT背单词的经验
内容提要:

<< 返回列表

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背的!

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?  然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:

比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,  发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此 psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。  依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。

那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?

回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其  实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。英语字根课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。

客户反馈

  • 编辑确实给了我很多帮助,申请文书得到了非常宝贵的建议及细致的修改,甚至准确到对字数的要求。 我真正感觉到文章从“好”到“优秀”的转变,让我能更充分地展示自己的优点。


    - 本科留学,该同学已被加州大学洛杉矶分校录取

  • 知羿对我的文章进行的修改可谓点睛之作,学校电话面试时提到了文书写得很好,非常感谢您们的 帮助。


    - 本科留学,该同学已被乔治亚大学录取

  • 我相信申请文书的写作会起很大的作用,知羿在这方面帮我争取到了足够的分数,让我区别于其他 申请者有了较大的优势。


    - 本科留学,该同学已被斯坦福大学录取

  • 我女儿的文书经过编辑后,非常漂亮,可以很有信心地投送出去了。我非常敬佩编辑的态度,他以大 学招生录取者的角度全面剖析了文书的优缺点并得以改善。作为一名家长,非常幸运可以替孩子找到 知羿这 样的编辑公司。


    - 本科留学,该家长的女儿已被佛罗里达州立大学录取

  • 作为一名非英语为母语的学生,我非常担心自己的语言表达是否得当,而且我了解到我所申请的专业 对语言的要求非常高。为此,我感到没有足够的信心。经一朋友介绍,我选择了知羿帮我进行文书的编 辑。 非常高兴的是,我拿到了学校的录取通知书。


    - 本科留学,该同学已被俄亥俄州立大学录取

  • 我的第一意向学校是斯坦福,但我觉得自己的GRE成绩太差,录取的可能性很小。最后,我不但被几所 名校录取(包括斯坦福),而且也获得了奖学金。我相信申请文书在这其中起到了关键性的作用,因此一 些朋 友和我相关的处境却被拒了。


    - 研究生留学申请,该同学已被斯坦福大学录取

  • 我非常需要有人以客观的眼光来对我的申请文书进行修改并给出建设性的意见。关于这一点,知羿 的编辑确实做到了,这将成为我申请材料中的亮点。


    - 研究生留学申请,该同学的申请院校为达特茅斯学院

  • 我觉得这项文书的写作服务让我在申请材料中增加了一项优势,便我非常顺利地得到了来自目标学校 的录取通知。希望知羿越来越优秀。


    - 研究生留学申请,该同学已被匹兹堡大学录取

  • 非常有价值的服务!你们的编辑使我的申请材料中的语言写作有了很大的改进,让我更加自信地递交 了申请并最终取得了成功。我已经向正在申请的朋友及准备申请的学弟学妹们推荐了你们的服务。真的是 非常 好的服务!


    - 研究生留学申请,该同学已被莱斯大学录取

  • 真的没想到自己可以进入常青藤联盟的学校攻读我的PhD学位,我原先预计的是进入一所州立大学。当 我收到宾夕法尼亚大学的录取通知时,我的第一反应是:这次的申请文书材料帮了我很大的忙。


    - 研究生留学申请,该同学已被宾夕法尼亚大学录取

  • 我非常高兴自己的申请文书可以得到专业的修改和建议。 编辑看完的当初写的文书后,觉得非常糟 糕,甚至对它进行了重写。现在回想起来,这个决定是非常正确的。


    - 商学院留学申请,该同学已被乔治敦大学录取

  • 知羿从我的文书中挑选出几项非常有特色的部分进行重点描述,而且编辑告诉我删除掉的部分为什 么对成功申请毫无作用。从这个过程中,我学习到了很多。


    - 商学院留学申请,该同学已被卡内基梅隆大学录取

  • 知羿帮助我怎样运用恰当的表达技巧完成个人陈述。特别要提出的是,这节省了我大量的时间,从 而可以去准备别的材料及手续。


    - 商学院留学申请,该同学已被南加州大学录取

  • 我花了很长时间来准备自己的个人陈述及推荐信等材料,但始终觉得不足令人满意。知羿的编辑告 诉了我怎样突出自己并简洁明了。因此,我觉得选择知羿的决定是非常正确的,受益匪浅。


    - 法学院留学申请,该同学已被纽约大学录取